Вторая серия

 

Ведущий (Дублер):

   Безлюдная улица уходящая в тупик, упираясь  в старую стену забытого  старого банка и   где  виднелась в углублении  портала одинокая дверь  за которой ярусом спускались ступеньки в Кофе  Кабачок 13 стульев, заезжего эмигранта открывший Кафе для всех желающих и персонально для  бывшего коллектива Банка,  для их общения и поднятия настроения.

 

   Давайте зайдем на огонек и чашку кофе пока Пан Директор (Дублер) отсутствует и Пани Зося (Дублер) не ведет  учет кофе в виду задолжности  валюты  «водопроводу».

 

   Уютный не очень большой зал скорей всего напоминающий театральная сцену с декорациями жизни повседневности. Барная стойка,  кофеварка и ароматный кофе в ассортименте который Пан Секретарь  (Дублер) по большому знакомству привозил из его любимого  города юности Одесса (Дублер). Эх Одесса. Воспоминания и ностальгия по прошедшим временам  и ее незабываемым персонажам, которые Одесскими рассказами Театра Юмора (Дублер)   передаются из поколения в поколения.

 

    В Кафе нет не кого. Только дежурное освещение ждущее своих посетителей для перевоплощения в иллюминацию юпитеров и Звезд светопреставления для зрителей.

 

В  Кабачок 13 стульев входит Пан Автор и вносит статую которая полностью облачена в белые одежды Римского  Патриция  времени 150 лет до нашей эры. 

 

Пан Автор ставит статую  на импровизированную сцену где она погружается в тьму  забвения.

 

Пан ведущий в углу за столиком внимательно наблюдает  за перипетиями развития сюжета.

 

    Раздался звонок колокола на входной двери, который любезно предоставил Кафе 13 стульев Пан Штурма он же Боря Моисеев (Штурма) (Дублер) который совместно с «Гарик Сукачев» (Дублер) выменяли на Одесской барахолки на протертые  гитарные струны Гарика которые ушли с молотка в обмен на колокол (Рынду), это очень забавная и смешная история которую вам как то расскажет Автор в своих рассказах о Одесских   антикварных лавках и их владельцах.

 

В двери входит Мадам Моника (Дублер).

 

—Я не ошиблась. Это Авеню Дерибасовская.

 

  Мягким и звучны голосом спросила Пани Моника. Изыскано одетая в наряд Кутюрье (первоисточник) от  Филини ( Первоисточник). Украшение головного убора всех ошарашивала своей изысканностью и неповторимостью.

 

—Нет не ошиблись, ответил Пан Автор (Дублер).

—А где массовка?

—Задерживается.

 

Пани Моника садиться за столик и осматривается по сторонам.

 

Открывается входная дверь и входит Пани Рок Вокал (Дублер и каскадер).

 

—Это Авеню Дерибасовская. Уточняет Пани Рок Вокал.

—Авеню Дерибасовская, — отвечает  Пани Моника,—  смотря на Пани Рок Вокал, и с удивлением встает из за столика, узнав в зашедшей на огонек гостьи знаменитого Актера  Голливуда.

 

—Присаживайтесь за этот столик, любезно предлагает Пани Моника.

 

Пани Рок Вокал  присаживаться  за столик Возле Пани Моники. Из под длинного черного платья из «Нейлолостана»  виднеются элегантные женские сапожки с металлическими отблесками от украшения  полос и пряжек Реслинга.

 

—Изысканная обувь где то  я такую уже видела и пытаться вспомнить где, говорит Пани Моника (Дублер).

 

—Какими тропами Аэрофлота вы к нам.

 

— Пока тайна. Но вам Мисс могу сказать по секрету что мне поручено отблагодарить посетителей Кафе 13 стульев и вручить  памятный подарок от Голливуда и студии ХХ Век Фокс.

 

—О ЕС!, ЕС! вы по адресу Мы вас всегда ждали, — отвечает Пани Моника. 

 

—Извините Мадам а где этот Симпатичный Молодой человек и его коллега кажется звать «Гарин»  так изящно игравший в метро Нью Йорка на гитаре и собрав уйму денег на обратный билет для как правильно на Русском «Бури» или «Бори».

 

—Пани рок Вокал зачем вам Боря и Гарик, я тоже играю на гитаре   и пою только в Берлине в Оперетте.

 

—Извините но Полиция Штата просит уплатить налоги.

 

—Извините, тогда будем ждать. Они скоро зайдут в Кофе для делового свидания.

 

В кафе входит с опозданием Пани Зося и быстро проходит к барной стойки для реализации  кофе посетителям.

 

Пани Моника поет песню на Английском.

 

 

 

Иллюминационное представление и фонограмма сопровождения соло  гитары Гарика (запись аудио студии).

 

Уютная улочка с разбитыми фонарями ведущая в тупик  к стене старого  Банка была погружена в тьму сумерек. Подойдя к стене Старого Банка и соприкоснувшись вплотную  с дверью кофе, Пан Ленский (дублер) увидел странное Объявление на двери.

 

Объявление.

 

         Уважаемые  сотрудники Банка  в связи с обменом одного стула на статую Аполлона  в верхней одежде, в Кафе присутствует всего двенадцать стульев. Просьба быстрее занимать места. Опоздавших места на сцене. 

 

Дирекция.

 

Странно Подумал Пан Ленский (дублер) и в слух произнес:

 

 

― А я чем хуже, и зашел в кафе предварительно нажал на колокол Рынды. Одесская киностудия, подумал Пан Ленский. 

 

 

 

 

 

Пан  Ленский опускается по ступенькам в зрительный зал  и сопрано поет ноту:

 

―До, до, до,

―Ми, Ми,

―Милая я люблю тебя.

 ―Милая дай обнять тебя.

 

Слабое освещение не дает возможности Ленскому обозревать  Зрительный зал Кафе где уютно   со стороны наблюдает за происходящим Пани Моника и Пани Рок Вокал и при этом ведут какой то диалог.

 

―Кто Это, спрашивает Пани Рок вокал, Это волшебные звуки, где то я их уже слышала, вот только где не могу вспомнить.

―Не обращайте внимание , лучше давайте я вам погадаю на картах.

―Вы умете гадать.

―Это мое хобби.

―Я вам сейчас погадаю на суженного.

―Извините я плохо понимать Русскую речь. Что такое суженный.

―Кавалер, или на английском бой «френч».

―Вау!

 

Пани Моника не долго думая достает из gjl полы колоду карт и начинает ее раскладывать перед Пани Рок Вокал, и при этом приговаривает,

 

Лунный снег, звездный лед -
Как во сне коней полет.
Под морозной синевой
На дороге столбовой
Брошено в пургу
Сердце на снегу.

Припев:
Дороги дальней стрела
По степи пролегла,
Как слеза по щеке.
И только топот копыт,
Только песня летит
О замерзшем в степи ямщике.

То кляня, то маня,
Сквозь года зовет меня
Эта ясная до дна
Русской песни глубина,
Нежность и мечта,
Сердца чистота.

           ***

Приведи ко мне коня

Любви стрела для    Короля

Пани Рок Пикового Туза

 

     Коля Ленский осматривается по сторонам, и в дальнем углу видит за столиком о чем то ведут беседу Пани Моника и Пани Рок Вокал.  Подойдя  к Пани Зосе заказывает чашечка кофе спрашивает какими ветрами Пани опять к нам. На что Пани Зося пожимает плечами. Ленский направляется к столику где мило беседуют Рок Вокал и Мис Моника.

 

―Вот смотрите Пани Рок Вокал. Двенадцать карт как судьбы стела, каждая месяц года

―Январь  девяткой треф — крупный подарок в дом.

Диалог прерывается.

Ленский подходит к столику держа чашечку кофе и здоровается  спрашивает:

―К вам за столик можно.

 На что Пани рок вокал отвечает:

―Конечно.

 

 

Пан Ленский становиться на одно колена перед  Рок Вокал,  начинает ее приветствовать отрывком из оперы Евгений Онегин

 к «Татьяне»

 

 

Татьяна верила преданьем

Простонародной старины

И снам, и карточным гаданьем

И предсказание луны

Ее тревожили приметы

Таинственны ей все предметы

Провозглашали что-нибудь

Предчувствия теснили грудь

Жеманный кот на печке сидя

Мурлыча лапкой рыльце мыл

То несомненный знак ей был

Что едут гости. Вдруг увидя

Младой двурогий лик луны

На небе с левой стороны

 

 

 

 

Ленский окончив свою приветствие присаживается за столик.

 

Пани Моника:

―Пани Рок Вокал к нам с особой миссией в знак благодарности и признательности  вручить  памятный подарок от Голливуда и студии ХХ Век Фокс.

 

Они трое ведут диалог.

Пани Моника продолжает рассказывать значение карт.

 

 

Пани Моника разложив карты продолжает объяснять их значения. Все карты выложены мастью в низ.

Вторая карта в ряде из двенадцати которую открывает не спеша Пани Моника и при этом припевает

—Ой Мороз, Мороз, Не морозь меня, Моего коня.

—Карта,—  говорит звучным голосом Мисс  Моника.

—Пан Ленский отвернитесь а то сглазите еще.

Ленский поворачивает голову.

Мисс Моника переворачивает  на зеленое сукно карту лицевой стороной.

 

— Червовая масть Карта Десятка - бизнес встречи в собственном доме или где-то в городе. 

 

Мисс Рок Вокал интригующе улыбается и не может понять, причем здесь «Френч», в переводе с Английского «Пиджак»  непереводимый местный  диалект.

 

Френч — куртка (китель, пиджак), названная по имени британского фельдмаршала Джона Дентона Френча. В период Первой мировой войны 1914—1918 годов в армии широкое распространение получили кители произвольных образцов — подражания...

 

Пан Ленский уточняет: у вас Мисс Моника легкая рука.

 

Пани Моника:

 

—Пани Рок  Звезда вы знаете у меня есть один очень порядочный «Продюсер» который хочет познакомиться с Рок Звездой для создания сценического  Рок Шоу, мы  вас с ним сегодня познакомим, вы увидите что карты говорят правду.

 

    Раздается звук колокола, в Кафе входят и опускаются  по арочной лестнице в зрительный зал  Пани Пятница, Пани Едвига, и Пани Тереза вслед за ними в Кофе входят Пан Спортсмен и трио гитаристов театра Ромэн. Пан Спортсмен аккомпанирует на гитаре  совместно с артистами театра Ромэн трем Рок Шоу Солисткам которые  одеты в платьях из атласа, под звуки сопровождения бубна поют песню

 

 

Под копытом пыль клубится,
Несёт шальную кобылицу.
За ней конь лихой, задорный, хоп-хоп-хоп,
Молодой, черноголовый, хоп-хоп-хоп.
Ай, нэ-нэ-нэ, ай, нэ-нэ-нэ, хоп-хоп-хоп,
Молодой, черноголовый, хоп-хоп-хоп.

Заколдует, зачарует,
Волю вольную забудет.
Ведь в мечтах его шальная, хоп-хоп-хоп,
Кобылица вороная, хоп-хоп-хоп.
Ай, нэ-нэ-нэ, ай, нэ-нэ-нэ, хоп-хоп-хоп,
Кобылица вороная, хоп-хоп-хоп.

Не поймает, не догонит,
Только кровь по жилам стонет.
Стонет, душу разрывая, хоп-хоп-хоп,
Не догонит, не поймает, хоп-хоп-хоп.
Ай, нэ-нэ-нэ, ай, нэ-нэ-нэ, хоп-хоп-хоп,
Не догонит, не поймает, хоп-хоп-хоп.

Мне б такого, молодого,
Черноглазого, гнедого...
Я б его бы оседлала,
В поле траву потоптала...

Давай, ромалэ! Хэй, чавалэ!
... Хоп, хоп!... Хоп-хоп-хоп!
... Эй, ромалэ!

Под копытом пыль клубится,
Несёт шальную кобылицу.
За ней конь лихой, задорный, хоп-хоп-хоп,
Молодой, черноголовый, хоп-хоп-хоп.
Ай, нэ-нэ-нэ, ай, нэ-нэ-нэ, хоп-хоп-хоп,
Молодой, черноголовый, хоп-хоп-хоп.
 

   Артисты исполнители песни поют песню и подходят к столику где сидят Пани Моника, Пани Рок Звезда и Пан Ленский, которые встают из за стала и тоже присоединяются к исполнителям  задорного цыганского танца. Пани Рок  Звезда остаются за столиком, и с интересом наблюдает за происходящим  Шоу.

 

   В кофе заходят Пан Штурман и Пан Сукачевский одетые в белые костюмы тридцатых годов. Пан Штурман и Пан Сукачевский  подходят к Пани Зосе которая тоже одета в цыганский наряд, заказывают кофе и с интересом наблюдают за происходящими действиями  в зрительском зале.

 

  Лазерное света представление усиливает контраст событий, переливаясь всеми краскам сценического искусства

 

 

 

 

 

<<Продолжение следует>>